Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 21

The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months

Tṛtīyā-vrata

देवदेवप्रसादेन विष्णुलोकमवाप्नुयात् । नभः शुक्लतृतीयायां स्वर्णगौरीव्रतं चरेत् ॥ २१ ॥

devadevaprasādena viṣṇulokamavāpnuyāt | nabhaḥ śuklatṛtīyāyāṃ svarṇagaurīvrataṃ caret || 21 ||

ដោយព្រះគុណនៃព្រះទេវទេវៈ អ្នកអាចទៅដល់លោកវិષ્ણុ។ ដូច្នេះ នៅថ្ងៃត្រឹតិយា (ថ្ងៃទី៣) នៃពាក់កណ្តាលខែភ្លឺ ក្នុងខែ នភៈ (ភាទ្របទ) គួរអនុវត្តវ្រតដែលហៅថា ស្វរណ-គោរី វ្រត។

devadeva-prasādenaby the grace of the God of gods
devadeva-prasādena:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); समास: देवदेव (षष्ठी-तत्पुरुष ‘of the God of gods’) + प्रसाद (grace)
viṣṇu-lokamViṣṇu’s world (Vaikuṇṭha)
viṣṇu-lokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (Viṣṇu’s world)
avāpnuyātmay attain/should attain
avāpnuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
nabhaḥin the month Nabhas (Bhādrapada)
nabhaḥ:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); मास-नाम (name of month: Nabhas = Bhādrapada)
śukla-tṛtīyāyāmon the third (lunar day) of the bright fortnight
śukla-tṛtīyāyām:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootśukla (प्रातिपदिक) + tṛtīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); कर्मधारय (bright/white fortnight’s third day)
svarṇa-gaurī-vratamthe vow of Svarṇa-Gaurī
svarṇa-gaurī-vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsvarṇa (प्रातिपदिक) + gaurī (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समास: स्वर्णगौरी (कर्मधारय ‘golden Gaurī’) + व्रत (vow)
caretshould perform
caret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Narada (in instruction within the Narada–Sanatkumara dialogue context)

Vrata: Svarṇa-Gaurī Vrata

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
D
Devadeva
G
Gauri

FAQs

It links a specific vrata (Svarṇa-Gaurī Vrata) with the highest devotional fruit—attaining Viṣṇu’s abode—emphasizing that such results arise through divine grace (prasāda) and disciplined observance.

Bhakti is shown here as devotion expressed through a vowed practice aligned to sacred time (tithi and month), undertaken with faith that the Lord’s grace grants the ultimate goal, Viṣṇuloka.

It highlights calendrical discipline—observance on Nabhas month and Śukla Tṛtīyā—reflecting Jyotiṣa-style tithi reckoning used for timing ritual vows in Purāṇic practice.