Kūrmāpurāṇa-Anukramaṇikā
Index/Summary of the Kūrma Purāṇa
आत्रेयवंशकथनं कृष्णस्यं चरितं शुभम् । मार्तंडकृष्णसंवादो व्यासपाण्डवसंकथा ॥ ९ ॥
ātreyavaṃśakathanaṃ kṛṣṇasyaṃ caritaṃ śubham | mārtaṃḍakṛṣṇasaṃvādo vyāsapāṇḍavasaṃkathā || 9 ||
មានការពណ៌នាវង្សាវតារបស់អាត្រេយ; កិច្ចការល្អប្រសើររបស់ព្រះក្រឹષ્ણ; សន្ទនារវាងមារតណ្ឌ និងព្រះក្រឹષ્ણ; និងរឿងរ៉ាវទាក់ទងនឹងព្រះវ્યાસ និងបណ្ឌវៈ។
Suta (narrating the Anukramanika/contents)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
This verse functions as an Anukramanika (table-of-contents) marker, indicating that sacred lineages and exemplary lives—especially Kṛṣṇa’s auspicious conduct—are preserved as dharmic models and as aids to remembrance (smaraṇa) of the divine.
By highlighting Kṛṣṇa-carita and a direct dialogue involving Kṛṣṇa, the verse points to bhakti’s core practice in Purāṇas: hearing (śravaṇa) and reflecting on the Lord’s deeds and teachings as a means to deepen devotion.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it is a topical index entry. Its practical takeaway is the Purāṇic method of organizing teachings through genealogy (vaṃśa) and narrative (kathā) for easy study and recitation.