The Description of the Anukramaṇikā (Chapter-wise Summary) of the Varāha Purāṇa
यो वानुक्रमणीमेंतां श्रृणोत्यपि पठत्यपि । सोऽपि भक्तिं लभेद्विष्णौ संसारोच्छेदकारिणीम् ॥ १७ ॥
yo vānukramaṇīmeṃtāṃ śrṛṇotyapi paṭhatyapi | so'pi bhaktiṃ labhedviṣṇau saṃsārocchedakāriṇīm || 17 ||
អ្នកណាស្តាប់ «អនុក្រាមណី» នេះ ទោះបីអានក៏ដោយ គាត់ក៏ទទួលបានភក្តីដល់ព្រះវិṣṇុ—ភក្តីដែលកាត់ផ្តាច់សង្សារ (សំសារ)។
Sage Narada (addressing the Sanatkumara brothers, in the Anukramaṇikā context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It declares that even engaging with the Anukramaṇikā (the structured index/summary) through hearing or recitation generates Viṣṇu-bhakti powerful enough to sever saṁsāra, highlighting the Purāṇic principle that sacred hearing and recitation themselves are liberating practices.
Bhakti here is presented as accessible and practice-based: śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of Purāṇic content—even its summary—awakens devotion to Viṣṇu, and that devotion is defined by its transformative result: the cessation of worldly bondage.
The verse implicitly emphasizes pāṭha-vidhi (disciplined recitation) and śravaṇa as core scriptural practices—aligned with Śikṣā (phonetics/recitation training) and Vyākaraṇa-supported correct reading—though it is primarily a bhakti-fruit statement rather than a technical Vedāṅga teaching.