The Exposition of the Anukramaṇī (Index/Summary) of the Liṅga Purāṇa
ब्रह्मोवाच । श्रृणु पुत्र प्रवक्ष्यामि पुराणं लिंगसंज्ञितम् । पठतां श्रृण्वतां चैव भुक्तिमुक्तिप्रदायकम् ॥ १ ॥
brahmovāca | śrṛṇu putra pravakṣyāmi purāṇaṃ liṃgasaṃjñitam | paṭhatāṃ śrṛṇvatāṃ caiva bhuktimuktipradāyakam || 1 ||
ព្រះប្រហ្មា មានព្រះបន្ទូលថា៖ «ស្តាប់ចុះ កូនអើយ; ឥឡូវនេះ ខ្ញុំនឹងពន្យល់បុរាណដែលហៅថា «លិង្គបុរាណ» ដែលផ្តល់ទាំងសុខសម្បត្តិលោកិយ និងមោក្សៈ ដល់អ្នកអាន និងអ្នកស្តាប់»។
Brahma
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It frames the Liṅga Purāṇa as a spiritually efficacious text and highlights a classic Purāṇic principle: śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) themselves function as sādhanā, yielding both bhukti (well-being in life) and mukti (liberation).
By emphasizing attentive hearing and reverent recitation, the verse points to bhakti-practices centered on sacred narration—engaging the mind in the divine through kathā-śravaṇa and text-recitation as devotional discipline.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it instead highlights the practical discipline of pāṭha and śravaṇa—how Purāṇic study is traditionally undertaken and valued for its stated results (phala).