Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyaya 85The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy

नैरृत्यै भूभृतां लक्ष्म्यै शर्वाण्यै ते नमो नमः ।

दुर्गायै दुर्गपारायै सारायै सर्वकारिण्यै ।

ख्यात्यै तथैव कृष्णायै धूम्रायै सततं नमः ॥

nairṛtyai bhūbhṛtāṃ lakṣmyai śarvāṇyai te namo namaḥ / durgāyai durgapārāyai sārāyai sarvakāriṇyai / khyātyai tathaiva kṛṣṇāyai dhūmrāyai satataṃ namaḥ

សូមនមស្ការ​ម្តងហើយម្តងទៀត​ដល់​អ្នក​ជា​នៃរឋ្តី (Nairṛtī) ដល់​លក្ខ្មី​នៃ​ភ្នំ ដល់​សរវាណី (Śarvāṇī)។ សូមនមស្ការ​ដល់​ទុរគា (Durgā) ដល់​អ្នក​នាំឲ្យ​ឆ្លងផុត​ពី​វិបត្តិ ដល់​សារធាតុ​ដ៏សុទ្ធ ដល់​អ្នក​ប្រតិបត្តិ​គ្រប់យ៉ាង។ សូមនមស្ការ​ជានិច្ច​ដល់ ខ្យាតិ (Khyāti) ហើយ​ដូចគ្នា​ដល់ ក្រឹෂ್ಣា (Kṛṣṇā) និង ធូម្រា (Dhūmrā)។

Devas (collective hymn)
Devi
Protective goddessCrossing adversityAll-agency of ShaktiMultiform epithets