Adhyaya 70 — The King Confronts the Rakshasa and Restores the Brahmin’s Wife
नरेन्द्राज्ञाप्रदानेन प्रसादः क्रियतां मम ।
भृत्यस्य प्रणतस्य त्वं युष्मद्विषयवासिनः ॥
narendrājñā-pradānena prasādaḥ kriyatāṃ mama |
bhṛtyasya praṇatasya tvaṃ yuṣmad-viṣaya-vāsinaḥ ||
«សូមព្រះមហាក្សត្រ ប្រទានព្រះបញ្ជាមួយ ដើម្បីបង្ហាញព្រះគុណដល់ខ្ញុំ។ ព្រះអង្គជាម្ចាស់លើអ្នកដែលស្នាក់នៅក្នុងដែនរដ្ឋរបស់ព្រះអង្គ—ខ្ញុំជាអ្នកបម្រើ ឱនក្បាលនៅមុខព្រះអង្គ»។
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The rākṣasa reframes coercive desire as a legitimate request under political hierarchy. The ethical question becomes: does the king’s command sanctify an act, or must the act itself be dharmic?
Ancillary narrative for dharma-teaching; not a cosmogonic/genealogical unit.
‘Ājñā’ symbolizes the directing power of will. The verse warns that will (royal or personal) can be invoked to justify appetite unless checked by dharma (viveka).