Adhyaya 63 — The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses
क्षुत्क्षामकण्ठो निस्तेजा दूरपाताक्षितारकः । मयावहसितः क्रुद्धः स तदा मां शशाप ह ॥
kṣutkṣāmakaṇṭho nistejā dūrapātākṣitārakaḥ / mayāvahasitaḥ kruddhaḥ sa tadā māṃ śaśāpa ha
«បំពង់ករបស់គាត់ស្ងួតដោយសារអត់ឃ្លាន គាត់ហាក់គ្មានពន្លឺ ហើយភ្នែកខ្មៅរបស់គាត់លិចជ្រៅ។ ខ្ញុំបានចំអកគាត់ ដូច្នេះគាត់ខឹង ហើយបន្ទាប់មកបានដាក់បណ្តាសាខ្ញុំ»។
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The moral center is aparādha: contempt toward austerity and spiritual striving generates immediate karmic consequence. External appearance is not a valid basis for disrespect.
Ākhyāna used to teach dharma (sadācāra) and the potency of tapas (tapas-bala), a common puranic didactic device.
The ‘lusterless’ exterior masks inner tejas. The curse motif warns that spiritual power is subtle; misreading surfaces leads to downfall—an allegory for ignorance (avidyā) judging by appearances.