Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
विधर्मिणो 'ह्नि पूर्वाख्ये सन्ध्याकाले च षण्डकाः ।
क्षुरकर्मणि वान्ते च स्त्रीसम्भोगे च पुत्रक ॥
vidharmiṇo 'hni pūrvākhye sandhyākāle ca ṣaṇḍakāḥ / kṣurakarmaṇi vānte ca strīsambhoge ca putraka
កូនដែលគេហៅថា ‘vidharmī’ (ប desviating ពីធម៌ត្រឹមត្រូវ) ត្រូវបាននិយាយថា កើតពីការរួមភេទនៅពេលថ្ងៃ (ដូចបានបង្រៀនមុន) និងនៅពេលព្រលប់; ហើយ ‘ṣaṇḍaka’ (កូនប្រុសខ្សោយ/ដូចអនាថា) កើតពីការរួមភេទដែលពាក់ព័ន្ធនឹងការកោរសក់/ពិធីកាត់សក់ បន្ទាប់ពីក្អួត និងលក្ខខណ្ឌមិនសមរម្យផ្សេងៗ—ឱកូនជាទីស្រឡាញ់។
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Twilight (sandhyā) is reserved for prayer and restraint; the text warns that violating sacred temporal boundaries and bodily-impurity boundaries leads to undesirable outcomes, reinforcing discipline and reverence.
Not pañcalakṣaṇa; it is normative ācāra material.
Sandhyā symbolizes threshold-states; engaging sense-pleasure at thresholds is portrayed as destabilizing, whereas aligning thresholds with worship stabilizes mind and lineage.