Adhyaya 30 — Madālasā’s Instruction on Household Duties and Naimittika–Śrāddha Rites
अपसव्यञ्च तत्रापि भोजयेदयुजो द्विजान् ।
विशेषस्तत्र चान्योऽस्ति प्रतिमासं क्रियाधिकः ॥
apasavyañ ca tatrāpi bhojayed ayujo dvijān |
viśeṣas tatra cānyo 'sti pratimāsaṃ kriyādhikaḥ ||
នៅទីនោះផងដែរ តាមរបៀប apasavya (បង្វិលឆ្វេង សម្រាប់បិត្ដរ) គួរឲ្យបរិភោគដល់អ្នកទ្វិជៈ (ព្រាហ្មណ៍) ចំនួនសេស។ ចំណុចពិសេសមួយទៀតត្រូវបានលើកឡើងថា ពិធីនេះត្រូវអនុវត្តរៀងរាល់ខែ ដោយបន្ថែមការអនុវត្តវិន័យ (vrata)។
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Ancestral obligation is framed as disciplined hospitality and regular remembrance; the monthly cadence turns grief into sustained dharmic care rather than a single event.
Ancillary dharma/ācāra material; not directly one of the pañcalakṣaṇa narrative-axes.
Apasavya orientation and odd counts encode ‘pitṛ-directionality’—a ritual grammar marking the rite as belonging to lineage and the subtle realm of ancestors rather than to deva-yajña.