Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
भर्तृपिण्डमुपाश्नन् यस्तदिष्टं न निषेवते । सोऽपि मोहसमापन्नो जायते वानरो मृतः ॥
bhartṛpiṇḍamupāśnan yastadiṣṭaṃ na niṣevate / so 'pi mohasamāpanno jāyate vānaro mṛtaḥ
អ្នកណាដែលបរិភោគបិណ្ឌ (piṇḍa) ដែលគេបូជាសម្រាប់ប្តី ហើយមិនបរិភោគអ្វីដែលត្រឹមត្រូវសម្រាប់ខ្លួនឯង ឬសម្រាប់ពិធីនោះទេ អ្នកល្ងង់ភ្លើននោះ ពេលស្លាប់ នឹងទៅកើតជាស្វា។
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Ritual resources are not mere ‘food’ but carriers of intention and obligation; misappropriation and neglect of prescribed conduct are treated as delusion that degrades one’s future embodiment.
Ancillary dharma teaching (karma-vipāka) rather than one of the five defining Purāṇic topics; it supports the Purāṇa’s role as a dharma-śikṣā text.
The monkey image is often used for restless, imitative, undisciplined mind; the rebirth metaphor underscores how ritual irreverence mirrors inner instability.