Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
मित्रभेदं तथा पित्रा पुत्रस्य स्वजनस्य च ।
याज्योपाध्याययोर्मात्रा सुतस्य सहचारिणः ॥
mitrabhedaṃ tathā pitrā putrasya svajanasya ca /
yājyopādhyāyayor mātrā sutasya sahacāriṇaḥ
អ្នកដែលបង្កការបែកបាក់—រវាងមិត្តភក្តិ រវាងឪពុកនិងកូនប្រុស ក្នុងចំណោមញាតិរបស់ខ្លួន; រវាងអ្នកធ្វើយជ្ញ និងបូជាចារ្យ/គ្រូបង្រៀនរបស់គាត់; រវាងម្តាយនិងកូនប្រុស; និងរវាងសហព័ន្ធមិត្ត—(បន្ទាប់មកត្រូវបានពិពណ៌នា)។
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Deliberately breaking trust in foundational relationships (family, friendship, teacher-priest relations) is a serious adharma because it destroys the very networks through which dharma, learning, and sacrifice are sustained.
Ethical/social dharma instruction (ācāra) presented in naraka context; not a direct sarga/pratisarga/etc. unit.
‘Bheda’ symbolizes fragmentation of the inner person as well—when one delights in splitting others, one’s own mind becomes divided, losing ekāgratā (wholeness), which is essential for dharmic life and spiritual progress.