वरं वृणीष्व राजेन्द्र दाता हास्मि तवानघ । ये हि मे पुरुषा भक्ता न तेषामस्ति दुर्गति:
varaṁ vṛṇīṣva rājendra dātā hāsmi tavānagha | ye hi me puruṣā bhaktā na teṣām asti durgatiḥ ||
យក្សៈបាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះរាជាដ៏ប្រសើរបំផុត និងគ្មានបាប! ចូរជ្រើសពរមួយតាមចិត្ត; ខ្ញុំត្រៀមប្រទានឲ្យអ្នក។ ព្រោះមនុស្សណាដែលជាអ្នកស្រឡាញ់ភក្តីចំពោះខ្ញុំ មិនដែលធ្លាក់ចូលវិនាស ឬចុងបញ្ចប់អាក្រក់ឡើយ»។
यक्ष उवाच
Devotion (bhakti) to a worthy divine power is presented as a safeguard against moral and existential downfall (durgati), and divine favor is framed as responsive to the devotee’s right choice (vara-vṛṇīṣva).
In the Yakṣa–Yudhiṣṭhira encounter, after testing the king through questions, the Yakṣa offers him a boon and assures him that those devoted to the Yakṣa do not meet a ruinous fate.