द्रौपदी–सत्यभामा संवादः
Draupadī and Satyabhāmā on ethical household conduct
ऊर्जस्करान् हव्यवाहान् सुवर्णसदृशप्रभान् । ततस्तपो हाजनयत् पज्च यज्ञसुतानिह
ūrjaskarān havyavāhān suvarṇasadṛśaprabhān | tatastapo hājanayat pañca yajñasutān iha ||
មារកណ្ឌេយៈបានមានព្រះវាចា៖ បន្ទាប់មក តបស្យានោះបានបង្កើតកូនប្រុសប្រាំ—កូននៃយញ្ញ—នៅទីនេះ៖ ពួកគេភ្លឺរលោងដូចមាស ប្រោសប្រទានកម្លាំងនិងវិរភាព ហើយជាអ្នកនាំយកហាវិស្យ (អាហារបូជា) ទៅដល់ទេវតាទាំងឡាយ។
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights tapas as a disciplined power that can generate and sustain dharmic order: through yajña and the proper conveyance of offerings, humans uphold reciprocity with the devas, and that reciprocity supports strength, vitality, and well-being.
Mārkaṇḍeya narrates that from austerity arose five yajña-born sons—golden-radiant beings associated with carrying oblations to the gods and conferring strength and splendor—emphasizing the potency of ascetic practice in producing sacred agents of ritual order.