द्रौपदी–सत्यभामा संवादः
Draupadī and Satyabhāmā on ethical household conduct
हि >> मय न [हुक आज अप > भू:
Mārkaṇḍeya uvāca | gurubhir aniyamair yukto bharato nāma pāvakaḥ | agniḥ puṣṭimatir nāma tuṣṭaḥ puṣṭiṃ prayacchati | bharaty eṣa prajāḥ sarvās tato bharata ucyate |
ព្រះមារកណ្ឌេយៈមានព្រះវាចាថា៖ «មានអគ្គីបរិសុទ្ធមួយ មាននាមថា ភរត (Bharata) ដែលបានបណ្តុះខ្លួនដោយវិន័យធ្ងន់ធ្ងរ និងការអនុវត្តតឹងរឹង។ ទ្រង់ក៏មាននាមថា ពុស្តិមតិ (Puṣṭimati) ដែរ ព្រោះនៅពេលទ្រង់ពេញព្រះហឫទ័យ ទ្រង់ប្រទានការចិញ្ចឹមបំប៉ន និងសម្បទា។ ព្រោះទ្រង់ទ្រទ្រង់ និងចិញ្ចឹមសត្វលោកទាំងអស់ ដូច្នេះហើយទ្រង់ត្រូវបានហៅថា ‘ភរត’—អ្នកទ្រទ្រង់ប្រជាជនទាំងឡាយ»។
मार्कण्डेय उवाच
The passage links divine favor to disciplined restraint: Agni, approached through strict observances, becomes ‘pleased’ and then grants puṣṭi—nourishment and prosperity—showing a dharmic ethic where order, self-control, and right practice sustain life.
Mārkaṇḍeya introduces a particular form/name of Agni called Bharata and explains his epithets: he is ‘Puṣṭimati’ because he bestows prosperity when satisfied, and ‘Bharata’ because he supports and maintains all creatures.