Next Verse

Shloka 1

द्रौपदी–सत्यभामा संवादः

Draupadī and Satyabhāmā on ethical household conduct

हि >> मय न [हुक आज अप > भू:

Mārkaṇḍeya uvāca | gurubhir aniyamair yukto bharato nāma pāvakaḥ | agniḥ puṣṭimatir nāma tuṣṭaḥ puṣṭiṃ prayacchati | bharaty eṣa prajāḥ sarvās tato bharata ucyate |

ព្រះមារកណ្ឌេយៈមានព្រះវាចាថា៖ «មានអគ្គីបរិសុទ្ធមួយ មាននាមថា ភរត (Bharata) ដែលបានបណ្តុះខ្លួនដោយវិន័យធ្ងន់ធ្ងរ និងការអនុវត្តតឹងរឹង។ ទ្រង់ក៏មាននាមថា ពុស្តិមតិ (Puṣṭimati) ដែរ ព្រោះនៅពេលទ្រង់ពេញព្រះហឫទ័យ ទ្រង់ប្រទានការចិញ្ចឹមបំប៉ន និងសម្បទា។ ព្រោះទ្រង់ទ្រទ្រង់ និងចិញ្ចឹមសត្វលោកទាំងអស់ ដូច្នេះហើយទ្រង់ត្រូវបានហៅថា ‘ភរត’—អ្នកទ្រទ្រង់ប្រជាជនទាំងឡាយ»។

गुरुभिःby/with heavy (strict) [ones]
गुरुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootगुरु
FormMasculine, Instrumental, Plural
अनियमैःby/with observances, restraints
अनियमैः:
Karana
TypeNoun
Rootअनियम
FormMasculine, Instrumental, Plural
युक्तःendowed/connected
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular
भरतःBharata (name)
भरतः:
Karta
TypeNoun
Rootभरत
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
पावकःfire (Agni)
पावकः:
Karta
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्निःAgni, fire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
पुष्टिमतिःpossessing nourishment/prosperity
पुष्टिमतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुष्टिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
तुष्टःpleased, satisfied
तुष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुष्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुष्टिम्nourishment, prosperity
पुष्टिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुष्टि
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रयच्छतिbestows, grants
प्रयच्छति:
TypeVerb
Rootप्र + यम्
FormPresent, Third, Singular
भरतिsupports, maintains
भरति:
TypeVerb
Rootभृ
FormPresent, Third, Singular
एषःthis (he)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजाःcreatures, subjects
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Accusative, Plural
ततःtherefore, from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
भरतBharata (as a name)
भरत:
Karta
TypeNoun
Rootभरत
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
A
Agni (Pāvaka)
B
Bharata (as a name of Agni)
P
Puṣṭimati (epithet/name of Agni)

Educational Q&A

The passage links divine favor to disciplined restraint: Agni, approached through strict observances, becomes ‘pleased’ and then grants puṣṭi—nourishment and prosperity—showing a dharmic ethic where order, self-control, and right practice sustain life.

Mārkaṇḍeya introduces a particular form/name of Agni called Bharata and explains his epithets: he is ‘Puṣṭimati’ because he bestows prosperity when satisfied, and ‘Bharata’ because he supports and maintains all creatures.