भद्रवटगमनम् — स्कन्देन महिषदानवनिग्रहः
Bhadravaṭa Procession and Skanda’s Neutralization of Mahiṣa
बृहद्रथस्य प्रणिधि: काश्यपस्य महत्तर: । भानुरज्धिरसो धीर: पुत्रो वर्चस्य सौभर:
bṛhadrathasya praṇidhiḥ kāśyapasya mahattaraḥ | bhānur aṅgirasaḥ dhīraḥ putro varcasya saubharaḥ ||
មារកណ្ឌេយៈបានមានព្រះវាចា៖ ពីភាគរបស់បૃហទ្រថ បានកើត «ប្រណិធិ»; ពីភាគរបស់កាស្យប បានកើត «មហត្តរ»; ពីភាគរបស់អង្គិរាស បានកើត «ភានុ» អ្នកមានចិត្តមាំមួន; ហើយពីភាគរបស់វರ್ಚស បានកើតកូនប្រុសឈ្មោះ «សೌភរ»។ ដូច្នេះវង្សត្រកូលត្រូវបានរៀបរាប់ដោយភ្ជាប់កូនចៅនីមួយៗទៅនឹង “ភាគ” នៃឥសីមុនៗ។
मार्कण्डेय उवाच
The verse emphasizes the continuity of dharmic and spiritual inheritance: descendants are presented as arising from the ‘aṃśa’ (portion) of revered ancestors, suggesting that virtue, authority, and sacred potency are transmitted through lineage and disciplined tradition.
Mārkaṇḍeya is recounting a genealogical sequence, naming sons and associating each with an earlier eminent figure (Bṛhadratha, Kaśyapa, Aṅgiras, Varcas), thereby situating the characters within a recognized rishi/royal lineage framework.