असज्तिरनाकाडुशक्षी नित्यमुछछशिलाशन: । सर्वभूतहिते युक्त एष विप्रो भुजड्रम
asaṅgatir anākāṅkṣī nityam ucchiṣṭa-śilāśanaḥ | sarva-bhūta-hite yukta eṣa vipro bhujaṅgama-nāgarāja ||
ព្រះសូរ្យៈមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ដោយមិនជាប់ពាក់ព័ន្ធ និងបានបោះបង់បំណងប្រាថ្នាលោកិយរួចហើយ គាត់តែងតែបរិភោគតែអាហារដែលបានមកដោយវិធីរស់នៅរបស់អ្នកប្រមូលសំណល់ (uñchavṛtti) និងអ្នកប្រមូលគ្រាប់ធញ្ញពីថ្ម (śilavṛtti) ប៉ុណ្ណោះ។ គាត់ឧស្សាហ៍ឧទ្ទិសខ្លួនដើម្បីប្រយោជន៍សត្វទាំងអស់—ឱ ព្រះអម្ចាស់នាគ—ព្រះព្រាហ្មណ៍នេះជាគំរូដ៏ពិតប្រាកដ»។
सूर्य उवाच
True brahminical excellence is defined by non-attachment and freedom from desire, a livelihood that minimizes harm and dependence (ucchiṣṭa/śilā-vṛtti), and steady commitment to the welfare of all beings (sarva-bhūta-hita).
Sūrya addresses the serpent-king (Nāgarāja), pointing out and praising a brahmin whose austere mode of living and universal benevolence exemplify dharmic conduct.