इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें उज्छवृत्तिका उपाख्यानविषयक तीन सौ छप्पनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārata-śāntiparva-antargata-gokṣadharmaparvaṇi ujjhavṛttikā-upākhyāna-viṣayakaḥ trīśata-ṣaṭpañcāśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
ដូច្នេះ ជំពូកទី ៣៥៦ នៃ «សាន្តិ បរវ» ក្នុង «ស្រីមហាភារត» ដែលស្ថិតនៅក្នុងផ្នែកហៅថា «គោក្សធម្ម បរវ» អំពីរឿងឧទាហរណ៍ (ឧបាខ្យាន) នៃ អុជ្ឈវ្រឹត្តិកា បានបញ្ចប់។ កថាបិទនេះ ជាសញ្ញាបង្ហាញថា ការបង្រៀនធម្មតាមរយៈរឿងនិទានក្នុងជំពូកនោះ បានសម្រេចចប់។
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals that the chapter’s dharma-instruction has been delivered through the Ujjhavṛttikā upākhyāna, emphasizing the Mahābhārata’s method of teaching ethics via illustrative stories.
The text is formally closing the chapter: it states that within the Śānti Parva, in the Gokṣadharma section, the chapter concerning the Ujjhavṛttikā tale has been completed, with Bhīṣma as the speaker in the surrounding discourse.