इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें उज्छवृत्तिका उपाख्यानविषयक तीन सौ तिरपनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārata-śāntiparvaṇi antargata-gokṣadharmaparvaṇi ucchavṛttikā-upākhyāna-viṣayakaḥ trīśata-tripañcāśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ
ដូច្នេះ ក្នុង «មហាភារត» ដ៏បរិសុទ្ធ បវ៌នៈ «សាន្តិ» នៅក្នុងផ្នែក «គោក្សធម្ម» ជំពូកទី ៣៥៣ ដែលពោលអំពីរឿងឧទាហរណ៍នៃវត្តបដិបត្តិអាសេតិកហៅថា «ឧច្ឆវ្រឹត្តិកា» បានបញ្ចប់។ នេះជាកថាបញ្ចប់ (colophon) សម្គាល់ការបញ្ចប់នៃការបង្រៀនធម្មៈតាមរយៈគំរូនិទាននោះ។
भीष्म उवाच
The verse functions as a colophon, signaling the completion of a chapter whose ethical emphasis is dharma taught through an illustrative sub-tale (upākhyāna), here connected with the ascetic livelihood/practice termed ucchavṛttikā.
No new narrative action occurs; the text formally closes the chapter in the Śānti Parva, identifying its placement (within the Gokṣa-dharma section) and its subject (the ucchavṛttikā-related episode).