Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyāya 33 — Yudhiṣṭhira’s Post-Conflict Remorse and Inquiry on Āśrama Discipline (शोक-विमर्शः, आश्रम-जिज्ञासा)

जो धर्मका विनाश चाहते हुए अधर्मके प्रवर्तक हो रहे हों

ekaṃ hatvā yadi kule śiṣṭānāṃ syād anāmayam | kulaṃ hatvā ca rāṣṭraṃ ca na tad vṛttopaghātakam ||

វ្យាសបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ ប្រសិនបើសម្លាប់មនុស្សតែម្នាក់ អាចធ្វើឲ្យសមាជិកល្អប្រពៃនៅសល់ក្នុងគ្រួសាររួចផុតពីទុក្ខវេទនា ហើយប្រសិនបើបំផ្លាញវង្សកុលពុករលួយមួយ អាចធ្វើឲ្យទូទាំងនគរទទួលបានសុខសាន្ត និងសេចក្តីសុខមង្គល នោះអំពើបែបនោះមិនមែនជាការបំផ្លាញសីលធម៌ឡើយ។ ចំណុចសីលធម៌គឺថា កម្លាំងដែលប្រើដើម្បីទប់ស្កាត់ការរលំរលាយនៃធម្ម (dharma) និងការពារមនុស្សជាច្រើនពីគ្រោះថ្នាក់ដែលបង្កដោយមនុស្សតិច មិនមែនជាការបំផ្លាញសេចក្តីល្អដោយខ្លួនវាទេ—បើវាត្រូវបានដឹកនាំទៅលើអ្នកដែលលើកស្ទួយអធម្ម (adharma) ដោយសកម្ម។

एकम्one (person)
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
हत्वाhaving killed
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
कुलेin the family/clan
कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Locative, Singular
शिष्टानाम्of the remaining/left (ones)
शिष्टानाम्:
TypeNoun
Rootशिष्ट
FormMasculine, Genitive, Plural
स्यात्would be / may be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormVidhi-linga (optative), Third, Singular, Parasmaipada
अनामयम्well-being, freedom from distress
अनामयम्:
TypeNoun
Rootअनामय
FormNeuter, Nominative, Singular
कुलम्a family/clan
कुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Accusative, Singular
हत्वाhaving killed/destroyed
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
and
:
TypeIndeclinable
Root
राष्ट्रम्a kingdom/state
राष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootराष्ट्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (act)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
वृत्तोपघातकम्destructive of right conduct (good practice)
वृत्तोपघातकम्:
TypeAdjective
Rootवृत्तोपघातक
FormNeuter, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

When a single harmful agent or a corrupt group threatens the welfare of the righteous and the stability of society, removing that source of harm—though severe—need not be a breach of dharma, because it aims at protecting right conduct and the greater good.

Vyāsa is articulating a principle of moral and political judgment in the Śānti Parva: the legitimacy of punitive action against those who promote adharma, arguing that safeguarding the many and preserving social order can justify harsh measures against a few.