Brahmaśirastra-pratisaṃhāra — Retraction and redirection of the supreme weapon
Sauptika Parva, Adhyāya 15
अचीर्णब्रिह्यचर्यो य: सूष्टवा वर्तयते पुन: । तदस्त्रं सानुबन्धस्य मूर्थानं तस्य कृन्तति
acīrṇa-brahmacaryo yaḥ sūṣṭvā vartayate punaḥ | tad astraṃ sānubandhasya mūrdhānaṃ tasya kṛntati ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ បុរសណាមិនបានគោរពវិន័យព្រហ្មចារី បើបានប្រើអាវុធនោះម្តងហើយព្យាយាមដកវាត្រឡប់វិញ នោះអាវុធនឹងត្រឡប់មកលើគាត់ឯង ហើយកាត់ក្បាលគាត់—ជាមួយទាំងអ្នកពឹងពាក់ និងសាច់ញាតិទាក់ទងរបស់គាត់ផង។ រឿងនេះបង្ហាញថា អាវុធសក្ការៈត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយច្បាប់សីលធម៌៖ អំណាចដែលប្រើដោយគ្មានការគ្រប់គ្រងខ្លួន នឹងត្រឡប់ជាវិនាស មិនមែនជាជ័យជម្នះទេ។
वैशम्पायन उवाच
Extraordinary power (astra-vidyā) is inseparable from moral qualification. Without brahmacarya-like restraint and purity, even a successfully launched weapon becomes self-destructive, harming the user and those bound to him.
The text explains a rule about a potent weapon: if an unqualified person—one lacking brahmacarya—uses it and then attempts to recall/withdraw it, the weapon rebounds and beheads him along with his dependents/relations, emphasizing the peril of improper ritual-ethical conduct in warfare.