Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
अमात्यानुपधातीतान् पितृपैतामहाञ्छुचीन् । श्रेष्ठाउ्छेछ्वेषु कच्चित् त्वं नियोजयसि कर्मसु
amātyān upadhātītān pitṛpaitāmahān śucīn | śreṣṭhān ucchveṣv eva kaccit tvaṁ niyojayasi karmasu ||
នារ៉ទៈ បានមានពាក្យថា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រ តើព្រះអង្គបានតែងតាំងមន្ត្រីទាំងឡាយ ដែលមិនពុករលួយ មិនមានល្បិចកល—ជាមនុស្សមានកេរ្តិ៍ឈ្មោះតាមវង្សបុរាណ មានសីលធម៌បរិសុទ្ធ—ឲ្យបំពេញភារកិច្ចរបស់ខ្លួន ដើម្បីឲ្យអ្នកល្អបំផុតក្នុងចំណោមពួកគេ តែងតែបានចូលរួមក្នុងកិច្ចការខ្ពង់ខ្ពស់ និងសមរម្យបំផុតឬ?»
नारद उवाच
A ruler’s dharma includes selecting and employing ministers who are morally pure and free from corrupt influence, and assigning the most capable to the most important state duties.
Nārada, in a sequence of probing questions on kingship, asks whether the king properly appoints trustworthy, ancestrally reputable, and upright ministers to appropriate and higher responsibilities.