Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Bhīṣma–Śiśupāla-saṃvādaḥ

Bhishma and Shishupala’s exchange in the assembly

ततः प्रत्यक्षतो दृष्टवा पक्षिणस्ते समीपगा: । निजलघ्नुस्तं तदा हंसं मिथ्यावृत्तं कुरूद्वह

tataḥ pratyakṣato dṛṣṭvā pakṣiṇas te samīpagāḥ | nijalaghnus taṃ tadā haṃsaṃ mithyāvṛttaṃ kurūdvaha ||

បន្ទាប់មក បក្សីទាំងនោះបានចូលទៅជិត ហើយបានឃើញរឿងនោះដោយផ្ទាល់នឹងភ្នែកខ្លួនឯង; ពួកវាបានវាយសម្លាប់ហង្សនោះ ដែលកំពុងសម្ដែងធ្វើជាអ្នកធម៌ដោយក្លែងក្លាយ—ឱ អ្នកប្រសើរបំផុតក្នុងកុលកុរុ។

ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रत्यक्षतःdirectly, before (their) eyes
प्रत्यक्षतः:
TypeIndeclinable
Rootप्रत्यक्षतः
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral)
पक्षिणःbirds
पक्षिणः:
Karta
TypeNoun
Rootपक्षिन्
Formmasculine, nominative, plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
समीपगाःhaving come near/nearby
समीपगाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमीपग
Formmasculine, nominative, plural
निजघ्नुःthey slew/killed
निजघ्नुः:
TypeVerb
Rootहन्
Formperfect (liṭ), 3rd, plural, parasmaipada
तम्that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
हंसम्the swan
हंसम्:
Karma
TypeNoun
Rootहंस
Formmasculine, accusative, singular
मिथ्यावृत्तम्of false conduct/pretending righteousness
मिथ्यावृत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमिथ्यावृत्त
Formmasculine, accusative, singular
कुरूद्वहO best of the Kurus
कुरूद्वह:
TypeNoun
Rootकुरूद्वह
Formmasculine, vocative, singular

शिशुपाल उवाच

Ś
Śiśupāla
B
Bhīṣma
K
Kuru (lineage)
H
haṃsa (swan)
P
pakṣiṇaḥ (birds)

Educational Q&A

Dharma is not a costume: when false righteousness (mithyā-vṛtti) is exposed by direct evidence (pratyakṣa), it loses moral authority and becomes liable to punishment; ethical life demands authenticity, not performative virtue.

Śiśupāla cites an illustrative incident: birds approach, witness the truth firsthand, and then kill a swan who had been maintaining a deceptive façade of righteous conduct—addressing Bhīṣma as ‘best of the Kurus’ to sharpen the moral rebuke.