नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च
Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault
समासाद्य रणेडन्योन्यं संरब्धा नातिचक्रमु: । रणभूमिमें घुड़सवार घुड़सवारोंसे और पैदल पैदलोंसे भिड़कर परस्पर कुपित होते हुए भी एक-दूसरेको लाँधघकर आगे नहीं बढ़ पाते थे
samāsādya raṇe ’nyonyaṃ saṃrabdhā nāticakramuḥ |
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ ពេលចូលប្រយុទ្ធជិតស្និទ្ធគ្នានៅសមរភូមិ ពួកយោធា—ទោះកំពុងក្តៅក្រហាយដោយកំហឹងក៏ដោយ—មិនអាចរុញបំបែក ឬឆ្លងកាត់សត្រូវបានឡើយ។ អ្នកជិះសេះប៉ះទង្គិចអ្នកជិះសេះ ហើយទាហានថ្មើរជើងប៉ះទង្គិចទាហានថ្មើរជើង; ភាគទាំងពីររឹងមាំនៅទីតាំងរបស់ខ្លួន ក្នុងការចង្អៀតដ៏ស្មើគ្នានៃសង្គ្រាម។
संजय उवाच
Even intense anger and effort do not guarantee victory; in war, outcomes depend on collective strength, positioning, and fate, and a righteous observer should recognize the limits of personal will amid larger forces.
Sañjaya describes a moment of deadlock: opposing troops meet head-on, with cavalry engaging cavalry and infantry engaging infantry, yet neither side can break through or advance past the other.