Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Marutta–Indra Rivalry and Bṛhaspati’s Priestly Refusal (मरुत्तेन्द्रस्पर्धा—बृहस्पतेः पौरोहित्यनिश्चयः)

याज्यस्त्वज्धिरस: पूर्वमासीद्‌ राजा करंधम:,इसके पहले अंगिराके यजमान राजा करन्धम थे। संसारमें बल, पराक्रम और सदाचारके द्वारा उनकी समानता करनेवाला दूसरा कोई नहीं था। वे इन्द्रतुल्य तेजस्वी, धर्मात्मा और कठोर व्रतका पालन करनेवाले थे

yājyas tv aṅgirasaḥ pūrvam āsīd rājā karaṃdhamaḥ | tasya loke bala-parākrama-sadācāraiḥ samaḥ kaścid na vidyate | sa indra-tulya-tejasvī dharmātmā ca kaṭhora-vrata-pālakaḥ ||

វ្យាសៈបានមានព្រះវាចាថា៖ «កាលពីមុន អ្នកឧបត្ថម្ភព្រះយញ្ញរបស់ឥសីអង្គិរសៈ គឺព្រះបាទ ករំធមៈ។ ក្នុងលោកនេះ មិនមានអ្នកណាអាចស្មើទ្រង់បានទេ ទាំងដោយកម្លាំង ដោយវីរភាព និងដោយសេចក្តីប្រព្រឹត្តត្រឹមត្រូវ។ ទ្រង់ភ្លឺរលោងដូចឥន្ទ្រ ជាអ្នកស្ថិតក្នុងធម៌ ហើយមាំមួនក្នុងការរក្សាវ្រតដ៏តឹងរឹង»។

याज्यःworthy to be sacrificed for / fit to be worshipped (as patron of sacrifice)
याज्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootयाज्य
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अङ्गिरसःof Aṅgiras (the sage)
अङ्गिरसः:
TypeNoun
Rootअङ्गिरस्
FormMasculine, Genitive, Singular
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम्
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
करन्धमःKarandhama (proper name)
करन्धमः:
Karta
TypeNoun
Rootकरन्धम
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
A
Aṅgirasa (lineage of sages)
K
King Karaṃdhama
I
Indra