Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
यज्ञ पशुपते: प्रीता वरुणस्य महात्मन: । स्वयम्भुवस्तु ता दृष्टवा रेत: समपतद् भुवि
yajñe paśupateḥ prītā varuṇasya mahātmanaḥ | svayambhuvas tu tā dṛṣṭvā retaḥ samapatad bhuvi ||
វាសិષ્ઠៈបាននិយាយថា៖ ក្នុងយញ្ញៈរបស់ព្រះបសុបតិ នារីសួគ៌ទាំងឡាយមានចិត្តរីករាយ ហើយវរុណៈមហាត្មា ក៏ពេញចិត្ត។ តែពេលស្វយម្ភូ (ព្រះព្រហ្មា) បានឃើញនារីទាំងនោះ នោះសុក្រ (វីរយៈ) របស់ទ្រង់បានស្រក់ចុះដោយមិនអាចទប់ទល់ ហូរធ្លាក់លើផែនដី។
वसिष्ठ उवाच
The verse implicitly teaches vigilance and self-restraint: sensory allure can disturb even highly exalted beings, so ethical discipline (dama) and mindful control of desire are essential for maintaining dharma.
During a sacrifice connected with Paśupati, celestial maidens are present and pleased, and Varuṇa is gratified; when Brahmā (Svayambhū) sees the maidens, he experiences an involuntary emission, which falls upon the earth.