Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
ततः स कार्तिकेयत्वमवाप परमद्युति: । स्कन्नत्वात् स्कन्दतां चापि गुहावासाद् गुहो&भवत्
tataḥ sa kārtikeyatvam avāpa paramadyutiḥ | skannatvāt skandatāṁ cāpi guhāvāsād guho 'bhavat |
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ បន្ទាប់មក យុវជនមានពន្លឺអស្ចារ្យនោះ ត្រូវបានគេស្គាល់ថា «កាត្តិកេយ»។ ព្រោះកើតពីពូជដែលបានហូរចេញ (skannita) គាត់ក៏ទទួលនាម «ស្កន្ទ» ផងដែរ; ហើយព្រោះបានស្នាក់នៅក្នុងរូងភ្នំ គាត់ត្រូវបានហៅថា «គុហ»។ ខគម្ពីរនេះបង្ហាញថា នាមកើតពីហេតុ និងការប្រព្រឹត្ត ដោយភ្ជាប់អត្តសញ្ញាណទៅនឹងដើមកំណើត និងវិថីជីវិត មិនមែនត្រឹមតែទំនៀមទម្លាប់ទេ។
भीष्म उवाच