Chapter 85: Suvarṇasya Janma ca Pradāna-Phalam
The Origin of Gold and the Merit of Gifting
न वो<स्ति कुत्सितं किंचिदंगेष्वालक्ष्यतेडनघा: । पुण्या: पवित्रा: सुभगा ममादेशं प्रयच्छथ
na vo 'sti kutsitaṁ kiñcid aṅgeṣv ālakṣyate 'naghāḥ | puṇyāḥ pavitrāḥ subhagā mama ādeśaṁ prayacchatha ||
ភីष្មៈបាននិយាយថា៖ «ឱ អ្នកទាំងឡាយដែលគ្មានទោស, ខ្ញុំមិនឃើញអ្វីទាបថោក ឬមិនសមរម្យនៅក្នុងអង្គកាយអ្នកទាំងឡាយឡើយ។ អ្នកទាំងឡាយមានបុណ្យ សុទ្ធសាធ និងជាមង្គល; ដូច្នេះ សូមអនុញ្ញាត (អនុវត្ត) បទបញ្ជារបស់ខ្ញុំ»។
भीष्म उवाच
Moral worth is recognized through purity of conduct and auspicious qualities; those who are blameless and virtuous are fit to receive and carry out righteous instruction.
Bhishma addresses a group respectfully as “blameless,” affirms that he sees no fault in them, praises their purity and merit, and then asks them to comply with or carry out his directive.