Brāhmaṇa-vandana: Criteria for Veneration, Disciplined Speech, and Protective Kingship (अनुशासनपर्व, अध्याय ८)
इस प्रकार श्रीमहाभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें कर्मफलका उपाख्यानविषयक सातवाँ अध्याय पूरा हुआ
samyag-uccaritā vācaḥ śrūyante hi yudhiṣṭhira | śuśrūṣamāṇe nṛpatau pretya ceha sukhāvahāḥ ||
ភីෂ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ឱ យុធិષ્ઠិរ! ពាក្យដែលនិយាយបានល្អ តែងតែត្រូវបានស្តាប់ និងគេគោរព។ ពេលស្តេចមានចិត្តចង់ស្តាប់ ពាក្យដែលបញ្ចេញបានត្រឹមត្រូវនោះ ក្លាយជាមូលហេតុនៃសុខសាន្តទាំងក្នុងលោកនេះ និងក្រោយស្លាប់។ ដូច្នេះ ខ្ញុំគោរពព្រះព្រាហ្មណ៍ដែលសិក្សាដោយភាពទាបទន់ គ្រប់គ្រងអារម្មណ៍ និយាយផ្អែមល្ហែម និងពេញលេញទាំងចំណេះដឹងសាស្ត្រ និងសីលធម៌—ជាអ្នកដឹងអំពីព្រះបរមាត្មាអមតៈ—ពាក្យរបស់ពួកគេជ្រៅដូចពពកផ្គរលាន់ មានន័យមង្គល និងធ្វើឲ្យសភារីករាយដូចសំឡេងហង្ស»។
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that rightly spoken, auspicious, and ethically grounded speech—especially from disciplined and learned persons—benefits both the present life and the afterlife, provided the listener (notably a king) is genuinely attentive.
In the Anushasana Parva’s instruction setting, Bhishma addresses Yudhishthira, praising the value of good counsel and describing the kind of learned, self-controlled Brahmanas whose deep and pleasing words should be heard in royal assemblies.