Go-dāna-stuti and Ghṛta-Japa
Praise of cow-gift and ghee-centered recitation
या वै यूयं सो5हमद्यैव भावो युष्मान् दत्त्वा चाहमात्मप्रदाता । मनश्च्युता मन एवोपपन्ना: संधुक्षध्वं सौम्यरूपोग्ररूपा:
bhīṣma uvāca |
yā vai yūyaṃ so ’ham adyaiva bhāvo yuṣmān dattvā cāham ātma-pradātā |
manaś-cyutā mana evopapannāḥ sandhukṣadhvaṃ saumya-rūpogra-rūpāḥ ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ គោទាំងឡាយ! សភាពពិតរបស់ពួកអ្នកយ៉ាងណា សភាពនោះក៏ជារបស់ខ្ញុំដែរ; រវាងពួកអ្នក និងខ្ញុំ មិនមានភាពខុសគ្នាពិតប្រាកដឡើយ។ ដូច្នេះ ដោយការផ្តល់ពួកអ្នកជាទាននៅថ្ងៃនេះ ខ្ញុំបានផ្តល់ខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់ជាទាន។ ឥឡូវនេះ ពេលដែលពួកអ្នកបានផុតចេញពីចិត្តរបស់អ្នកឲ្យទាន ហើយបានតាំងនៅក្នុងចិត្តរបស់អ្នកទទួល—ឱ ពួកអ្នកដែលអាចបង្ហាញទាំងរូបសុភាព និងរូបកាចក្លាហាន—សូមប្រទានសេចក្តីរីករាយដែលប្រាថ្នា និងសូមធ្វើឲ្យរុងរឿង ដើម្បីឲ្យទាំងអ្នកឲ្យ និងអ្នកទទួល សប្បាយចិត្តទាំងពីរ»។
भीष्म उवाच