गोप्रदान-माहात्म्ये गोलोक-प्रश्नः
Gopradāna-Māhātmya: Inquiry into Goloka
गच्छ त्वं ब्राह्मणग्रामं ततो गत्वा तमानय । अगस्त्यं गोत्रतश्नापि नामतश्नापि शर्मिणम्
gaccha tvaṃ brāhmaṇagrāmaṃ tato gatvā tam ānaya | agastyaṃ gotrataś cāpi nāmataś cāpi śarmiṇam ||
ភីෂ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ចូរអ្នកទៅកាន់ភូមិស្ថានរបស់ព្រាហ្មណ៍។ ទៅដល់ហើយ ចូរនាំគាត់មកទីនេះ—អគស្ត្យៈ អ្នកមានមង្គល—ដោយសម្គាល់ទាំងតាមគោត្រ (gotra) និងតាមនាមរបស់គាត់ផ្ទាល់»។
भीष्म उवाच
The verse emphasizes careful, respectful identification of a revered person—recognizing both lineage (gotra) and personal name—reflecting the dharmic importance of social identity, proper address, and precision when dealing with Brahmins and sages.
Bhīṣma issues a direct instruction to someone to go to a Brahmin settlement and fetch a particular person, specifying that the person to be brought is Agastya, to be identified unambiguously by both his gotra and his name.