अन्नदान-प्रशंसा (Praise of the Gift of Food) | Annadāna-Praśaṃsā
एते न बहु मन्यन्ते न प्रवर्तन्ति चापरे । पुत्रवत् परिपाल्यास्ते नमस्तेभ्यस्तथाभयम्
ete na bahu manyante na pravartante cāpare | putravat paripālyās te namas tebhyaḥ tathābhayam ||
ភីष្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ព្រះព្រាហ្មណ៍ទាំងនេះ មិនយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះផលប្រយោជន៍លោកិយទេ ហើយក្នុងចំណោមពួកគេ ក៏មានខ្លះមិនចូលរួមសូម្បីតែក្នុងការស្វែងរកទ្រព្យសម្បត្តិ។ ព្រះព្រាហ្មណ៍ដូច្នោះ គួរត្រូវបានការពារ និងចិញ្ចឹមបីបាច់ ដូចជាកូនប្រុសរបស់ខ្លួន។ សូមគោរពនមស្ការ ពួកគេម្តងហើយម្តងទៀត; ពីខាងពួកគេ សូមកុំឲ្យមានភ័យសម្រាប់យើង»។
भीष्म उवाच