अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
ततस्तु तौ नवमभिवीक्ष्य यौवन परस्परं विगतरुजाविवामरौ । ननन्दतु: शयनगतौ वपुर्धरी श्रिया युतौ द्विजवरदत्तया तदा
tatastu tau navam abhivīkṣya yauvanaṁ parasparaṁ vigatarujāv ivāmarau | nanandatuḥ śayanagatau vapurdharī śriyā yutau dvijavaradattayā tadā ||
ភីស្មៈ បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ បន្ទាប់មក ព្រះស្វាមី និងព្រះភរិយាទាំងពីរ ពេលបានឃើញគ្នាទៅវិញទៅមកថា យុវវ័យថ្មីបានលេចឡើងវិញ ក៏ហាក់ដូចជាព្រះទេវតាដែលគ្មានជំងឺឈឺចាប់។ ដេកលើព្រះសយ្យា ពួកគេរីករាយយ៉ាងខ្លាំង។ ដោយបានទទួលរាងកាយថ្មីដែលពោរពេញដោយសោភ័ណភាពដ៏ល្អឥតខ្ចោះ ដែលបានប្រទានដោយឥសីទ្វិជជាន់ខ្ពស់ ច្យវនៈ ព្រះស្វាមីភរិយានោះពេញដោយសេចក្តីសុខសាន្ត។
भीष्म उवाच
Righteous living and respectful receptivity to a sage’s guidance can yield tangible well-being; the verse highlights how anugraha (grace) received in a dharmic manner brings health, beauty, and harmony rather than mere sensual gain.
A husband and wife, newly rejuvenated through the boon/aid of the foremost brahmin sage (Cyavana), look at each other and recognize renewed youth; free from illness like the gods, they lie on their bed and rejoice in their restored vitality and splendor.