अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
ततः प्रविश्य नगर कृत्वा पौर्वाह्निकी: क्रिया: । भुक्त्वा सभारयों रजनीमुवास स महाद्युति:
tataḥ praviśya nagaraṁ kṛtvā paurvāhṇikīḥ kriyāḥ | bhuktvā sabhāryo rajanīm uvāsa sa mahādyutiḥ ||
ភីស្មៈ បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ បន្ទាប់មក ព្រះអង្គចូលទៅក្នុងនគរ ហើយបានបំពេញពិធីកិច្ចព្រឹកតាមប្រពៃណីទាំងអស់ដោយគ្រប់គ្រាន់។ រួចទទួលព្រះអាហារជាមួយព្រះមហេសី ហើយព្រះមហាក្សត្រដែលមានពន្លឺរុងរឿងនោះ បានស្នាក់នៅរាត្រីក្នុងព្រះរាជវាំង ដោយប្រកាន់វិន័យ និងសេចក្តីសមរម្យក្នុងកិច្ចប្រចាំថ្ងៃ។
भीष्म उवाच
The verse underscores dharmic order in a ruler’s life: even amid royal responsibilities, one should observe prescribed daily rites and maintain disciplined, proper conduct in household life.
A radiant king enters the city, completes the forenoon/morning observances, eats with his wife, and then spends the night in the palace, marking a transition into routine, orderly domestic and civic life.