Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Putra-Bheda: Kṣetraja, Kṛtaka, Apasada, and Saṃskāra Determinations (पुत्रभेद-निर्णयः)

जामीश पप्तानि गेहानि निकृत्तानीव कृत्यया । नैव भान्ति न वर्धन्ते श्रिया हीनानि पार्थिव

jāmīṣu praptāni gehāni nikṛttānīva kṛtyayā | naiva bhānti na vardhante śriyā hīnāni pārthiva ||

ភីष្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ផ្ទះដែលស្ត្រីក្នុងគ្រួសារ—កូនស្រី និងកូនប្រសា—ត្រូវបង្ខំឲ្យសោកសៅដោយទុក្ខវេទនា នោះវង្សនោះចូលទៅរកវិនាស។ ផ្ទះណាដែលពួកនាងសាបព្រោះក្នុងភាពខកចិត្ត នឹងក្លាយជារង្គាល ដូចជាត្រូវកាត់ផ្តាច់ដោយពិធីអាក្រក់មួយ។ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! ផ្ទះដែលខ្វះសិរីសម្បត្តិ មិនភ្លឺរលោងដោយកិត្តិយសទេ ហើយក៏មិនរីកចម្រើនក្នុងកម្លាំងដែរ»។

जामीःwomen (of the family)
जामीः:
Karta
TypeNoun
Rootजामी (स्त्री)
FormFeminine, Nominative, Plural
पप्तानिfallen, ruined
पप्तानि:
Karma
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) → पप्त (कृदन्त, भूतकृत्/क्त)
FormNeuter, Nominative, Plural
गेहानिhouses, homes
गेहानि:
Karta
TypeNoun
Rootगेह
FormNeuter, Nominative, Plural
निकृत्तानिcut down, destroyed
निकृत्तानि:
Karma
TypeAdjective
Rootनि + कृद्/कृत् (धातु) → निकृत्त (कृदन्त, क्त)
FormNeuter, Nominative, Plural
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कृत्ययाby witchcraft / by a malignant rite (kṛtyā)
कृत्यया:
Karana
TypeNoun
Rootकृत्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भान्तिshine, appear splendid
भान्ति:
TypeVerb
Rootभा (धातु)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
nor / not
:
TypeIndeclinable
Root
वर्धन्तेgrow, prosper
वर्धन्ते:
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
श्रियाwith prosperity / with fortune
श्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Instrumental, Singular
हीनानिdevoid (of), bereft
हीनानि:
Karta
TypeAdjective
Rootहीन (कृदन्त/विशेषण; √हा/ही)
FormNeuter, Nominative, Plural
पार्थिवO king
पार्थिव:
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
P
pārthiva (the king addressed, i.e., Yudhiṣṭhira)
J
jāmī (women of the household)
G
gṛha/geha (homes)
Ś
śrī (prosperity/fortune)
K
kṛtyā (destructive rite/witchcraft)

Educational Q&A

A family’s stability and prosperity depend on the well-being and honor of its women; when they are made to suffer and become grief-stricken, the household loses auspiciousness (śrī) and declines, as if struck by a destructive force.

In Bhishma’s instruction to the king (Yudhiṣṭhira) on conduct and social duty, he warns that neglecting or harming the women of a lineage leads to curses, loss of prosperity, and the desolation of homes.