Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
लोहिताक्षो महाक्षश्न विजयाक्षो विशारद: । संग्रहो निग्रह: कर्ता सर्पचीरनिवासन:
lohitākṣo mahākṣaś ca vijayākṣo viśāradaḥ | saṅgraho nigrahaḥ kartā sarpacīranivāsanaḥ ||
ព្រះវាយុទេវបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ព្រះអង្គមានភ្នែកក្រហម និងភ្នែកធំ; ទស្សនៈរបស់ព្រះអង្គនាំមកជ័យជម្នះ ហើយព្រះអង្គមានប្រាជ្ញាច្បាស់លាស់។ ព្រះអង្គប្រមូលផ្តុំ និងចិញ្ចឹមថែរក្សា; ព្រះអង្គទប់ស្កាត់ និងដាក់វិន័យ; ព្រះអង្គជាអ្នកធ្វើ និងជាប្រភពនៃសកម្មភាពទាំងអស់; ហើយព្រះអង្គស្នាក់នៅដោយស្លៀកពាក់ស្បែកនាគ។»
वायुदेव उवाच
The verse praises the divine as both compassionate sustainer (saṅgraha) and firm disciplinarian (nigraha), presenting ethical governance as a balance of protection, order, and wise discernment.
Vāyu is reciting a stuti-like description, listing honorific epithets that characterize the deity’s power, wisdom, and ascetic symbolism (serpent-skin attire), as part of a broader discourse on dharma and venerating the divine.