Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

अत ऊर्ध्व॑ प्रवक्ष्यामि मानवानृषिसत्तमान्‌

ភីෂ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ឥឡូវនេះ ខ្ញុំនឹងរៀបរាប់នាមរបស់ឥសីដ៏ឧត្តមក្នុងចំណោមមនុស្ស—យវក្រីត, រៃភ្យ, អර්វាវសុ, បរាវសុ, កក្សីវាន បុត្ររបស់ ឧសិជ, បល បុត្ររបស់ សាឌ្ររាស, កណ្វ ឥសី បុត្ររបស់ មេធាតិថិ និង វर्ठិសទ—ឥសីទាំងនេះត្រូវបានគេរំលឹកថា ពោរពេញដោយតេជៈព្រះព្រហ្ម និងជាអ្នកគាំទ្រការបង្កើតលោក។»

अतःtherefore/from this point
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
ऊर्ध्वम्further/onwards/above
ऊर्ध्वम्:
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व
प्रवक्ष्यामिI shall declare/tell
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormLuṭ (simple future), 1, singular, Parasmaipada
मानवान्men/humans
मानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootमानव
Formmasculine, accusative, plural
ऋषिसत्तमान्the best of sages
ऋषिसत्तमान्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषिसत्तम
Formmasculine, accusative, plural

भीष्म उवाच