Dāna-Śreṣṭhatā: On the Superiority of Giving
Maitreya–Vyāsa Exemplum
शुभानां नाभिजानामि कृतानां कर्मणां फलम् | माता च पूजिता वृद्धा ब्राह्मणश्वार्चितो मया
śubhānāṃ nābhijānāmi kṛtānāṃ karmaṇāṃ phalam | mātā ca pūjitā vṛddhā brāhmaṇaś cārcito mayā ||
សត្វល្អិតនោះបាននិយាយថា៖ «ខ្ញុំមិនទាន់បានទទួលឃើញដោយផ្ទាល់នូវផលនៃកុសលកម្មដែលខ្ញុំធ្លាប់ធ្វើឡើយ។ ប៉ុន្តែខ្ញុំបានគោរពបម្រើម្តាយចាស់របស់ខ្ញុំ ហើយក៏បានទទួលស្វាគមន៍ និងបូជាគោរពភ្ញៀវព្រាហ្មណ៍ម្នាក់តាមគួរគាប់។ ឱ ព្រាហ្មណ៍! ដោយអานุភាពនៃបុណ្យនោះ ខ្ញុំមិនអាចបោះបង់អនុស្សាវរីយ៍នៃជាតិមុនរបស់ខ្ញុំបានរហូតមកដល់ថ្ងៃនេះ»។
कीट उवाच
Even seemingly simple acts of dharma—revering one’s aged mother and honoring a worthy guest (especially a Brahmin)—generate puṇya whose effects may not be immediately visible, yet can shape one’s destiny profoundly, even preserving awareness of past-life experience.
An insect speaks reflectively about its prior life: it cannot point to obvious worldly rewards from past good deeds, but recalls having served its elderly mother and having respectfully received a Brahmin guest; it attributes its continuing memory of the former birth to the power of that merit.