Kīṭopākhyāna: Prajā-pālana as Kṣatra-vrata and the Attainment of Brāhmaṇya
क्षतं च स्खलितं चैव पतितं कृष्टमाहतम् । सर्वभूतानि रक्षन्ति समेषु विषमेषु च
kṣataṃ ca skhalitaṃ caiva patitaṃ kṛṣṭam āhatam | sarvabhūtāni rakṣanti sameṣu viṣameṣu ca ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ទោះជាមនុស្សម្នាក់រងរបួស កំពុងលោតលាស់ ធ្លាក់ចុះ ត្រូវទឹកហូរអូសទាញ ឬត្រូវគេវាយប្រហារ—មែនទាំងអ្នកណាដែលស្ថិតក្នុងស្ថានភាពសុវត្ថិ ឬគ្រោះថ្នាក់—មនុស្សនោះត្រូវបានសត្វលោកទាំងអស់ការពារ»។
भीष्म उवाच
The helpless—wounded, fallen, or endangered—deserve protection; compassion and safeguarding the vulnerable is presented as a universal dharmic principle applicable in both favorable and adverse circumstances.
Bhishma, in his instruction on dharma, states a general moral observation: when someone is hurt or in danger, the natural and righteous response of beings is to protect them, emphasizing duty of care regardless of the situation.