Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda
Tapas-bala and karmic ascent across yoni
नाभागेनाम्बरीषेण गयेन च महात्मना । आयुनाथानरण्येन दिलीपरघुपूरुभि:
nābhāgenāmbarīṣeṇa gayena ca mahātmanā | āyunāthānaraṇyena dilīparaghupūrubhiḥ |
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ឱ កូនកុន្តី! ដូចជា នាភាគ អម្បរីષ មហាត្មា-គយ អាយុ អនរណ្យ ទិលីប រឃុ និង ពូរុ—ព្រះមហាក្សត្រទាំងនេះ ដែលបានប្រកាន់ព្រហ្មចរិយាវ្រតៈដោយអត់សាច់ក្នុងខែ អាស្វិន តាមកន្លះខែទាំងពីរ (ឬតែមួយកន្លះខែ) បានដូចជារួមជាមួយអាត្មានៃសត្វទាំងអស់ ហើយបានទទួលចំណេះដឹងអំពីតត្តវៈខ្ពស់ និងទាប (បរាវរ)។»
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that disciplined restraint—here, abstaining from meat during a sacred period—purifies conduct and mind, leading to expanded compassion toward all beings and culminating in higher spiritual insight (knowledge of parāvara-tattva).
In Bhishma’s instruction to Yudhiṣṭhira on dharma, he cites exemplary kings who observed a specific vow in the month of Āśvina. Their ethical self-restraint is presented as the cause of profound spiritual attainment and universal identification with the Self of all beings.