Śrī-nivāsa: Traits and Conditions for the Abode of Prosperity (श्री-निवासः)
श्रीरवाच वसामि नित्यं सुभगे प्रगल्भे दक्षे नरे कर्मणि वर्तमाने | अक्रोधने देवपरे कृतज्ञे जितेन्द्रिये नित्यमुदीर्णसत्त्वे
śrīr uvāca: vasāmi nityaṃ subhage pragalbhe dakṣe nare karmaṇi vartamāne | akrodhane devapare kṛtajñe jitendriye nityam udīrṇasattve ||
ព្រះស្រី (លក្ខ្មី) បានមានព្រះវាចា៖ «ឱ អ្នកមានមង្គល—ខ្ញុំស្នាក់នៅជានិច្ចក្នុងបុរសដែលមានសំណាង និងក្លាហាន មានសមត្ថភាព និងប្រកបដោយការប្រឹងប្រែងក្នុងកិច្ចការត្រឹមត្រូវ; ដែលគ្មានកំហឹង ស្មោះស្រឡាញ់ការបូជាទេវតា មានគុណដឹងគុណ គ្រប់គ្រងអារម្មណ៍បាន ហើយមានសត្ត្វៈខ្ពស់ (ភាពច្បាស់លាស់ និងកម្លាំងខាងក្នុង) ជានិច្ច»។
भीष्म उवाच
Prosperity (Śrī/Lakṣmī) is portrayed as inseparable from character: she abides with the person who is competent and dutiful, free from anger, devoted to divine order, grateful, self-controlled, and grounded in elevated sattva (clarity and moral strength).
Bhīṣma reports Śrī’s own statement describing the virtues in a person that become the ‘abode’ of Lakṣmī—linking inner discipline and devotion with lasting auspiciousness.