Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

त्र्यंबकाय त्र्यक्षराय शिपिविष्टाय मीढुषे मृत्युञ्जयाय शर्वाय सर्वज्ञाय मखारये

tryaṃbakāya tryakṣarāya śipiviṣṭāya mīḍhuṣe mṛtyuñjayāya śarvāya sarvajñāya makhāraye

សូមនមស្ការ​ដល់ត្រយំបកៈ ព្រះអម្ចាស់មានភ្នែកបី; ដល់ព្រះអង្គដែលត្រូវបានសរសើរដោយអក្សរបីដ៏សក្ការៈ; ដល់អ្នកស្នាក់នៅក្នុងទាំងអស់ និងពេញលេញគ្រប់ទី; ដល់អ្នកប្រទានព្រះគុណ; ដល់ម្រឹត្យុញ្ជយៈ អ្នកឈ្នះមរណៈ; ដល់សរវៈ អ្នករំលាយអស់ទាំងអស់; ដល់អ្នកដឹងគ្រប់យ៉ាង; និងដល់ព្រះអម្ចាស់នៃយជ្ញៈ អ្នកគ្រប់គ្រងខាងក្នុងនៃពិធីទាំងអស់។

त्र्यंबकायto the Three‑eyed Lord (Tryambaka)
त्र्यंबकाय:
त्र्यक्षरायto the One signified/praised by the three syllables (tri-akṣara)
त्र्यक्षराय:
शिपिविष्टायto the all‑pervading Indweller, the One who has entered into all (śipi-viṣṭa)
शिपिविष्टाय:
मीढुषेto the bountiful Giver/Benefactor
मीढुषे:
मृत्युञ्जयायto the Conqueror of death
मृत्युञ्जयाय:
शर्वायto Śarva, the destroyer/dissolver
शर्वाय:
सर्वज्ञायto the Omniscient
सर्वज्ञाय:
मखारयेto the Lord of the sacrifice (makha-ari/īśa), the inner enjoyer and governor of yajña
मखारये:

Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)