Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

रुद्रसाधारणं चैव चिह्नितं विकृताकृति ततः संहाररूपेण सुव्यक्तः परमेश्वरः

rudrasādhāraṇaṃ caiva cihnitaṃ vikṛtākṛti tataḥ saṃhārarūpeṇa suvyaktaḥ parameśvaraḥ

សញ្ញាដែលបានសម្គាល់នោះ—ជាសញ្ញាដែលរួមសម្រាប់ ព្រះរុទ្រ (Rudra)—បានបង្ហាញឡើងជាមួយរូបរាងដ៏អស្ចារ្យ និងគួរឱ្យខ្លាច។ បន្ទាប់មក ព្រះបរមេស្វរៈ (Parameśvara) បានបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់ ក្នុងរូបនៃការបំផ្លាញ (saṃhāra)។

रुद्र-साधारणम्common to Rudra / belonging characteristically to Rudra
रुद्र-साधारणम्:
च एवand indeed
च एव:
चिह्नितम्marked, signified
चिह्नितम्:
विकृत-आकृतिextraordinary/altered (awe-inspiring) form
विकृत-आकृति:
ततःthen/thereafter
ततः:
संहार-रूपेणin the form of dissolution (reabsorption)
संहार-रूपेण:
सु-व्यक्तःclearly manifest
सु-व्यक्तः:
परम-ईश्वरःthe Supreme Lord (Pati, Parameśvara)
परम-ईश्वरः:

Suta Goswami