Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

कण्डूयमाने शिरसि कथं तद्विस्मृतं त्वया चक्रं विक्रमतो यस्य चक्रपाणे तव प्रियम्

kaṇḍūyamāne śirasi kathaṃ tadvismṛtaṃ tvayā cakraṃ vikramato yasya cakrapāṇe tava priyam

នៅពេលក្បាលរបស់អ្នកកំពុងត្រូវគេកោស តើហេតុអ្វីបានជាអ្នកភ្លេចចក្រ​នោះ—កង់របស់ព្រះអង្គដែលជំហានមិនអាចឈ្នះបាន—ព្រះអង្គកាន់ចក្រ​នៅក្នុងដៃ ហើយជាទីស្រឡាញ់របស់អ្នក?

कण्डूयमानेwhile being scratched
कण्डूयमाने:
शिरसिon the head
शिरसि:
कथम्how
कथम्:
तत्that
तत्:
विस्मृतम्forgotten
विस्मृतम्:
त्वयाby you
त्वया:
चक्रम्the discus/wheel (cakra)
चक्रम्:
विक्रमतःof the mighty/valorous One (of irresistible stride)
विक्रमतः:
यस्यwhose
यस्य:
चक्रपाणेto the discus-bearer (Vishnu)
चक्रपाणे:
तवto you/your
तव:
प्रियम्dear, beloved
प्रियम्:

Suta (narrating an internal dialogue; the line reads as a rebuke/reminder addressed to a devotee of Vishnu)