अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति
त्वत्संहारे नियुक्तो ऽस्मि विनयेन बलेन च एवं रक्षो विदार्यैव त्वं शक्तिकलया युतः
tvatsaṃhāre niyukto 'smi vinayena balena ca evaṃ rakṣo vidāryaiva tvaṃ śaktikalayā yutaḥ
ខ្ញុំត្រូវបានតែងតាំងសម្រាប់កិច្ចការបំផ្លាញរបស់អ្នក—មានទាំងភាពទន់ភ្លន់ និងកម្លាំង។ ដូច្នេះ បន្ទាប់ពីបំបែករាក្សសៈហើយ សូមឲ្យអ្នក—រួមជាមួយភាគមួយនៃព្រះសក្តិ—សម្រេចបេសកកម្មនេះ។
Suta Goswami (narrating an internal address by a divine agent to a warrior/deity empowered by Shiva-Shakti)