Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

प्राजापत्ये त्वहङ्कारं ब्राह्मे बोधमनुत्तमम् आद्ये चाष्टौ द्वितीये च तथा षोडशरूपकम्

prājāpatye tvahaṅkāraṃ brāhme bodhamanuttamam ādye cāṣṭau dvitīye ca tathā ṣoḍaśarūpakam

នៅក្នុងលំដាប់ប្រាជាបត្យៈ (ការបង្កើត) មានអហង្គារ (អត្តាភាព) កើតឡើង; នៅក្នុងលំដាប់ព្រហ្មៈ មានការភ្ញាក់ដឹងដ៏អតុល្យ (បុទ្ធិ)។ នៅក្នុងសំណុំទីមួយ មានរូបប្រាំបី ហើយនៅក្នុងសំណុំទីពីរផងដែរ; ដូចគ្នានេះ មានទម្រង់ដប់ប្រាំមួយ—ដូច្នេះរចនាសម្ព័ន្ធនៃការបង្ហាញត្រូវបានបង្រៀន។

प्राजापत्येin the Prajāpatya (Prajāpati-related, creative) order
प्राजापत्ये:
तुindeed
तु:
अहङ्कारम्ego-principle, I-maker (ahaṅkāra)
अहङ्कारम्:
ब्राह्मेin the Brahmic (Brahmā-related) order
ब्राह्मे:
बोधम्awakening, intelligence, cognition (buddhi/jñāna)
बोधम्:
अनुत्तमम्unsurpassed, supreme
अनुत्तमम्:
आद्येin the first (category/sequence)
आद्ये:
and
:
अष्टौeight
अष्टौ:
द्वितीयेin the second
द्वितीये:
and
:
तथाlikewise
तथा:
षोडश-रूपकम्having sixteen forms, sixteenfold configuration
षोडश-रूपकम्:

Suta Goswami (narrating the cosmological tattva-sequence as taught in the Linga Purana tradition)