Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

सर्वत्र सर्वदा ज्ञानं प्रतिभानुक्रमेण तु श्रवणात्सर्वशब्दानाम् अप्रयत्नेन योगिनः

sarvatra sarvadā jñānaṃ pratibhānukrameṇa tu śravaṇātsarvaśabdānām aprayatnena yoginaḥ

សម្រាប់យោគី ចំណេះដឹងកើតឡើងគ្រប់ទីកន្លែង និងគ្រប់ពេល តាមលំដាប់នៃការបើកបង្ហាញពន្លឺប្រតិភា; ហើយត្រឹមតែស្តាប់ ក៏យល់ន័យនៃពាក្យទាំងអស់ដោយមិនចាំបាច់ខិតខំ។ នេះជាសិទ្ធិដែលកើតពីយោគៈសៃវៈ បន្ធូរខ្សែពាសៈដែលចងបាសុឲ្យជាប់សំសារៈ ហើយបង្វែរចិត្តទៅរកព្រះអម្ចាស់ (បតិ)។

सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
सर्वदाalways
सर्वदा:
ज्ञानम्knowledge, gnosis
ज्ञानम्:
प्रतिभाintuitive illumination
प्रतिभा:
अनुक्रमेणin sequence, progressively
अनुक्रमेण:
तुindeed
तु:
श्रवणात्from hearing, by listening
श्रवणात्:
सर्वशब्दानाम्of all words (and their import)
सर्वशब्दानाम्:
अप्रयत्नेनwithout effort
अप्रयत्नेन:
योगिनःof the yogin
योगिनः:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)