Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

दधिभक्षाः पयोभक्षा ये चान्ये जीवक्षीणकाः सर्वे ते भैक्ष्यभक्षस्य कलां नार्हन्ति षोडशीम्

dadhibhakṣāḥ payobhakṣā ye cānye jīvakṣīṇakāḥ sarve te bhaikṣyabhakṣasya kalāṃ nārhanti ṣoḍaśīm

អ្នកដែលបរិភោគទឹកដោះគោជូរ អ្នកដែលបរិភោគទឹកដោះគោ និងអ្នកដទៃដែលធ្វើតបស្យាដែលបំផ្លាញជីវិត—ពួកគេទាំងអស់ មិនសមនឹងសូម្បីតែមួយភាគដប់ប្រាំមួយនៃគុណផលរបស់អ្នកដែលរស់ដោយបិណ្ឌបាតឡើយ។ ការអត់ធ្មត់ដោយភិក្ខានេះ បង្ក្រាបបសុ (ព្រលឹងជាប់ចង) បានល្អបំផុត និងបន្ធូរបាសៈ (ខ្សែចង) ក្រោមព្រះគុណរបស់បតិ ព្រះសិវៈ។

दधि-भक्षाःcurd-eaters
दधि-भक्षाः:
पयः-भक्षाःmilk-eaters
पयः-भक्षाः:
ये च अन्येand those others
ये च अन्ये:
जीव-क्षीणकाःwho emaciate/waste the vital life-force
जीव-क्षीणकाः:
सर्वे तेall of them
सर्वे ते:
भैक्ष्य-भक्षस्यof the one who eats only alms (mendicant fare)
भैक्ष्य-भक्षस्य:
कलाम्a fraction/portion
कलाम्:
न अर्हन्तिdo not deserve/are not equal to
न अर्हन्ति:
षोडशीम्the sixteenth part (1/16).
षोडशीम्:

Suta Goswami (narrating Purana teachings to the sages; verse presents a doctrinal valuation of bhiksha-vrata within Shaiva discipline)