Previous Verse
Next Verse

Shloka 115

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

नवम्यां दारिकायार्थी दशम्यां पण्डितो भवेत् एकादश्यां तथा नारीं जनयेत्सैव पूर्ववत्

navamyāṃ dārikāyārthī daśamyāṃ paṇḍito bhavet ekādaśyāṃ tathā nārīṃ janayetsaiva pūrvavat

អ្នកដែលប្រាថ្នាចង់បានកូនស្រី គួរធ្វើការចូលរួមនៅថ្ងៃទី៩ នៃតិថីចន្ទ; នៅថ្ងៃទី១០ នោះក្លាយជាអ្នកប្រាជ្ញ។ ដូចគ្នានេះ នៅថ្ងៃទី១១ ស្ត្រីនឹងសម្រាលកូនស្រី ដូចដែលបាននិយាយមុន។ តាមរយៈការអនុវត្តតាមតិថីដូចនេះ គ្រួសារដែលមានធម៌ ទទួលបានកូនតាមបំណង និងគុណល្អដោយព្រះគុណបតិ ព្រះសិវៈ ដែលបន្ធូរខ្សែពាសៈនៃអភ័ព្វ និងប្រទានផលសមស្របនឹងធម៌។

नवम्याम्on the ninth lunar day (Navamī)
नवम्याम्:
दारिकाय-अर्थीone desiring a daughter
दारिकाय-अर्थी:
दशम्याम्on the tenth lunar day (Daśamī)
दशम्याम्:
पण्डितःlearned, wise
पण्डितः:
भवेत्becomes
भवेत्:
एकादश्याम्on the eleventh lunar day (Ekādaśī)
एकादश्याम्:
तथाlikewise
तथा:
नारीम्a woman
नारीम्:
जनयेत्gives birth, begets
जनयेत्:
सा एवshe indeed/that same (result)
सा एव:
पूर्ववत्as before, as previously described
पूर्ववत्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)