Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

राजतेनापि ताम्रेण यथाविभवविस्तरम् प्रतिष्ठाप्य समभ्यर्च्य स्थापयेच्छङ्करालये

rājatenāpi tāmreṇa yathāvibhavavistaram pratiṣṭhāpya samabhyarcya sthāpayecchaṅkarālaye

ដោយប្រើប្រាក់ ឬសូម្បីតែស្ពាន់ តាមសមត្ថភាពរបស់ខ្លួន គួរតាំងប្រតិស្ឋាបនាឲ្យត្រឹមត្រូវ បូជាដោយគោរពពេញលេញ ហើយដាក់ស្ថាបនានៅក្នុងវិហារព្រះសង្ករ (ព្រះសិវៈ)។

राजतेन (rājatena)with silver
राजतेन (rājatena):
अपि (api)even/also
अपि (api):
ताम्रेण (tāmreṇa)with copper
ताम्रेण (tāmreṇa):
यथा (yathā)according to
यथा (yathā):
विभव (vibhava)resources/means
विभव (vibhava):
विस्तरम् (vistaram)extent/measure
विस्तरम् (vistaram):
प्रतिष्ठाप्य (pratiṣṭhāpya)having installed/after consecrating
प्रतिष्ठाप्य (pratiṣṭhāpya):
समभ्यर्च्य (samabhyarcya)having worshipped properly
समभ्यर्च्य (samabhyarcya):
स्थापयेत् (sthāpayet)one should establish
स्थापयेत् (sthāpayet):
शङ्करालये (śaṅkarālaye)in Śaṅkara’s abode/temple
शङ्करालये (śaṅkarālaye):

Suta Goswami (narrating Shiva-puja and linga-pratiṣṭhā procedure to the sages of Naimiṣāraṇya)