Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

प्राप्नुयात् परमं स्वर्गं नरकं च विपर्ययात् पुरैका मुनिशार्दूलाः सर्वधर्मान् सदा पतिम्

prāpnuyāt paramaṃ svargaṃ narakaṃ ca viparyayāt puraikā muniśārdūlāḥ sarvadharmān sadā patim

ដោយការប្រព្រឹត្តត្រឹមត្រូវបែបនេះ មនុស្សឈានដល់សួគ៌ខ្ពស់បំផុត; ដោយការប្រព្រឹត្តផ្ទុយ វាធ្លាក់ទៅនរក។ ឱ មុនីដូចខ្លាខ្លាំងទាំងឡាយ តាំងពីបុរាណ ព្រះអម្ចាស់ (បតិ) តែងតែត្រូវបានប្រកាសថា ជាសារសំខាន់ និងជាគ្រឹះគាំទ្រនៃធម៌ទាំងអស់។

प्राप्नुयात्would attain
प्राप्नुयात्:
परमम्highest
परमम्:
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
नरकम्hell
नरकम्:
and
:
विपर्ययात्from the opposite (conduct)/by reversal
विपर्ययात्:
पुराformerly/of old
पुरा:
एका (पाठान्तर/संदर्भ)indeed/once (emphatic)
एका (पाठान्तर/संदर्भ):
मुनिशार्दूलाःO best of sages
मुनिशार्दूलाः:
सर्वधर्मान्all dharmas/righteous duties
सर्वधर्मान्:
सदाalways
सदा:
पतिम्the Lord, Pati (Shiva as the Lord of pashus)
पतिम्:

Suta Goswami (addressing the sages of Naimisharanya)